Midweek dreaming of fashionable things

Midweek dreaming of fashionable things

Tigrii de pe esarfele Hermès: interviu cu artista care sta in spatele desenelor

Midweek dreaming of fashionable things

Ii place sa viseze la lumi fantastice si la povesti minunate despre tinuturi magice. Si acest lucru nu poate sa nu-ti sara in ochi atunci cand privesti la superbele desene care impodobesc faimoasele carré-uri din matase ale uneia dintre cele mai vechi si mai apreciate case de moda din lume, Hermès. Autor si ilustrator a doua carti pentru copii, Alice Shirley este artista din spatele unora dintre cele mai recente desene care apar pe esarfele Hermès: mai exact, ea a transpus, in povesti pe matase fina, scene incredibile cu tigri, zebre, pesti exotici, cai si pasari (www.aliceshirley.com, www.hermes.com). Am stat de vorba cu Alice despre inceputurile colaborarii ei cu Hermès, despre desenele favorite si despre… esarfa ei favorita din magazinul parizian.

Midweek dreaming of fashionable things

Desenele tale pentru esarfele Hermès – o zebra cu aripi de papagal, un tigru inconjurat de flori enorme si putin ciudate – nu sunt tocmai cele mai obisnuite peisaje. De unde a aparut inspiratia pentru aceste desene?

Pe mine ma inspira mereu natura, istoria, povestile copilariei, miturile… povestile se asaza una peste cealalta si la final, suprapunerile de culori personaje, imagini si povesti creeaza propriul meu moodboard. Fiecare esarfa Hermès are o poveste a ei, nu e niciodata vorba doar despre un simplu tipar simpatic.

Midweek dreaming of fashionable things

Cum a inceput colaborarea ta cu Hermès?

Studiam la Prince’s Drawing School in Shoreditch London (acum se numeste Royal Drawing School). Iar doi dintre membrii familiei Hermès, Hubert si Xavier Guerrand-Hermès, sunt finantatori ai scolii. Mi-au vazut lucrarile si au vrut sa imi cumpere schitele. Le-am spus ca nu sunt de vanzare, asa ca Hubert a cumparat, in schimb, cartea pentru copii realizata de mine, “Aesop’s Fables”, cu ilustratiile originale indesate intre pagini. Drept multumire, i-am trimis o gravura colorata cu un soarece calare pe spatele unei iguane. I-a placut desenul, asa ca l-a trimis catre departamentul de creatie de la Hermès, care m-a sunat si m-a rugat sa vin la Paris cu intreg portofoliul….

Midweek dreaming of fashionable things

Care e desenul tau favorit / esarfa ta favorita?

E desenul la care lucrez in acest moment. Si esarfa care il va purta. Mereu a fost asa.

Midweek dreaming of fashionable things

Ai publicat deja doua carti desenate cu povesti pentru copii. Va exista si o a treia?

Am fost foarte ocupata si cartile iti ocupa mult timp, ai nevoie de o perioada mare de timp pentru desene, pentru povesti. Dar voi incepe sa lucrez la una de indata ce voi avea timp. Povestea e gata deja, si e una tare simpatica…

Midweek dreaming of fashionable things

Care este cartea pentru copii pe care ti-ai fi dorit sa o fi scris tu (sau cel putin sa o ilustrezi)?

orice de Roald Dahl, omul e un geniu.

Midweek dreaming of fashionable things

Care e urmatorul tau plan legat de lumea modei? O alta colaborare?

Sa fiu sincera, orice alta colaborare n-ar fi posibila cata vreme lucrez pentru Hermès. Acum, timpul liber il folosesc ca sa lucrez pentru proiecte particulare sau pentru niste proiecte personale. Am lucrat in Franta, alaturi de niste prieteni, la o colaborare artistica foarte interesanta. Una peste alta, eu incerc sa mentin un echilibru intre lucrurile pe care le fac pentru proiecte comerciale si cele pur artistice; imi place sa fac multa cercetare pentru fiecare lucrare pe care o fac, asa ca aceasta cautare a surselor si a povestilor ma duce uneoir pe carari interesante si nebanuite. Din fericire, am un job pe care il iubesc si pe care il pot face toata viata.

Midweek dreaming of fashionable things

Alice Shirley, in 5 cuvinte…

Curioasa si foarte curioasa. Sorry, nu sunt chiar cinci…

Midweek dreaming of fashionable things

Midweek dreaming of fashionable things

Alice Shirley a absolvit Byam Shaw School of Art, Central St. Martins in 2007 cu o diploma in Fine Art. Intre 2007-2009 a lucrat pentru editia printata a propriei ei carti, “Aesop’s Fables”, publicata in 2009 de Pavilion Children’s Books, Anova Books. A doua ei carte pentru copii, “The Gentle Lion and the Little Owlet” a fost publicata in 2012 de catre Anova Books. A fost angajata sa imagineze masti pentru Biophilia Masked Ball, 2014 Natural History Museum London. Din studioul ei din Camden, Londra, Alice deseneaza inca povesti pe matasea esarfelor Hermès Paris. Lucrarile ei le puteti vedea pe www.aliceshirley.com si o puteti urmari pe https://www.instagram.com/AliceKShirley/.

Foto: www.aliceshirley.com

www.dreamingof.net

Leave a reply

Your email address will not be published. Reguired fields are marked *